Союз писателей
России

оживи свои
истории здесь

Названы лауреаты премии «Слово» в номинации «Драматургия»

Названы лауреаты премии «Слово» в номинации «Литературная критика»

Национальная литературная премия "Слово"

Союз писателей России

Национальная литературная премия "Слово"

Названы лауреаты премии «Слово» в номинации «Проза»

Названы лауреаты премии «Слово» в номинации «Поэзия»

Премия «Слово»: Гран-при

«Слово» прозвучало: названы победители второго сезона премии

Премия «Слово»: многообразие и перспектива

«Слово» — специальные призы

Церемония награждения победителей второго сезона Национальной литературной премии «Слово»

Названы лауреаты премии «Слово» в номинации «Художественный перевод»

Объявлен победитель литературной премии «ГЛАВКНИГА»

Квинтет мастеров. Обзор работ финалистов премии «Слово» в номинации «Мастер. Проза»

Названы лауреаты премии «Слово» в номинации «Документальная литература»

Союз писателей России —
главное профессиональное
сообщество писателей
страны
Писателей России объединяет бережное отношение к традициям нашей словесности, её приверженности к высоким гуманистическим идеалам, ценностям просвещения и созидания. Особо отмечу, что литературное наследие России и лучшие работы современных авторов имеют огромное значение для укрепления нашего культурного, духовного и мировоззренческого суверенитета
Путин Владимир Владимирович
Путин Владимир Владимирович
Президент Российской Федерации

Новости

в раздел
Программа конференции «Юрий Кузнецов и XXI век»

Программа конференции «Юрий Кузнецов и XXI век»

Программа конференции «Юрий Кузнецов и XXI век»

Четверг, 12 февраля

11:00 –регистрация участников

11:30 – Начало

Приветственное слово от Союза писателей России

Николай Фёдорович Иванов, отв. секретарь Правления Союза писателей России

Геннадий Викторович Иванов, поэт, первый зам. отв. секретаря Правления СП России

Приветственное слово от Литературного института имени А.М. Горького

Сергей Фёдорович Дмитренко, проректор Литературного института им. А.М. Горького по научной, творческой и воспитательной работе, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой новейшей русской литературы

УТРЕННЕЕ ЗАСЕДАНИЕ

11:45 14:30

Ведущие Г. В. Иванов, В.С. Петров

Юрий Кузнецов и XXI век

Овчаренко Ольга Александровна, д-р филол наук, ведущий науч. сотр. ИМЛИ РАН, член Союза писателей России

 

Юрий Кузнецов и русская поэзия: вызов будущего

Винников Владимир Юрьевич, писатель, культуролог, зам. гл. редактора газеты «Завтра», член СПР

 

Список Кузнецова (лучшие стихотворения XX века)

Патшин Алексей Петрович, поэт, руководитель Музея одной книги «Слово о полку Игореве» (Кемерово)

 

Ю. Кузнецов и Н. Заболоцкий. Реминисценции, скрытые цитаты, влияния

Воронцов Андрей Венедиктович, писатель, ст. специалист Государственного университета просвещения, ст. преподаватель Российского православного университета святителя Иоанна Богослова, секретарь СПР

 

В диалоге с Юрием Кузнецовым и Вадимом Кожиновым

Валеев Наиль Мансурович, д-р филол. наук, профессор, действительный член Академии наук Республики Татарстан, заведующий Камским научным центром Института татарской энциклопедии и регионоведения им. М. Хасанова Академии наук Республики Татарстан, главный науч. сотр. Лаборатории многофакторного гуманитарного анализа и когнитивной филологии Федерального исследовательского центра «Казанский научный центр Российской академии наук», член СПР (г. Казань) (ДИСТАНЦИОННО)

 

Русский узел. Поэтика Юрия Кузнецова

Петров Виктор Сергеевич, поэт, гл. редактор журнала «Дон» (Ростов-на-Дону)

 

Три пути развития поэтики Юрия Кузнецова в современной лирике: Александр Дьячков, Диана Коденко и Борис Кутенков

Аликевич Анна Анатольевна, литературный критик, обозреватель, соредактор отдела поэзии проекта «Prosodia», член СПР

Лисин Николай Александрович, эксперт лаборатории цифровых компетенций (проблемы искусственного интеллекта), преподаватель логических дисциплин (IT) РАНХиГС

Как пересекаются параллели? Творчество Ю. Кузнецова и Э. Багрицкого

Вершинин Илья Александрович, литературовед, публицист, соискатель ИМЛИ РАН, студент Московской духовной академии

 

14:30 – 15:00 Перерыв

ВЕЧЕРНЕЕ ЗАСЕДАНИЕ

15:00 –18:00

Ведущие А.С. Кондратьев, М.А. Кильдяшов

Показ документального фильма якутского режиссёра Евдокии Игнатьевны Избековой «Юрий Кузнецов: взгляд с Востока» (по сценарию Н.А. Лугинова) (40 минут)

 

О неведомых пределах поэзии Юрия Кузнецова

Лугинов Николай Алексеевич, член Высшего творческого совета СПР, Вице президент Академии духовности РС(Я), народный писатель Якутии (Якутск)

 

Первое слово и последняя война Юрия Кузнецова

Михаил Александрович Кильдяшов, канд. филол. наук, доцент Оренбургской духовной семинарии, член Изборского клуба, секретарь СПР (Оренбург)

Рождественский и пасхальный архетипы в поэзии Юрия Кузнецова

Ступников Денис Олегович, канд. филол. наук, руководитель разделов музыки и кино мультипортала KM.Ru

Оппозиция Закона и Благодати в контексте творческих исканий Юрия Кузнецова

Кондратьев Александр Степанович, канд. филол. наук, доцент кафедры экономики и гуманитарно-социальных дисциплин Липецкого института кооперации (Липецк)

«Слабое сердце» в духовном опыте героев Ф.М. Достоевского и Ю.П. Кузнецова

Меринов Кирилл Александрович, аспирант кафедры русской литературы XX и XXI веков Воронежского государственного университета (Воронеж)

Поэма «Путь Христа» как духовное завещание Ю.П. Кузнецова

Хотакко Василий Андреевич, магистрант кафедры русского языка и литературы ЛГПУ имени П.П. Семёнова-Тян-Шанского, учитель русского языка и литературы гимназии №12 г. Липецка (Липецк)

Особенности баталистики Юрия Кузнецова: традиции и новаторство

Лосева Наталья Вениаминовна, канд. филол. наук, доцент Тверского государственного университета (Тверь)

Пятница, 13 февраля

УТРЕННЕЕ ЗАСЕДАНИЕ

12:00 –14:15

Ведущие С.Ю. Николаева, Е.Ю. Третьякова

Ю.П. Кузнецов и А.А. Блок: проблема преемственности

Светлана Юрьевна Николаева, д-р филол. наук, профессор Тверского государственного университета, член СПР (Тверь)

Редькин Валерий Александрович, д-р филол. наук, профессор Тверского государственного университета, член СПР (Тверь)

«На границе бездны странной...» Полнота человека и мира в стихотворении Юрия Кузнецова «Книги»

Лютый Вячеслав Дмитриевич, критик, зам. гл. редактора журнала «Подъём» (Воронеж) (ДИСТАНЦИОННО)

Рецензии Юрия Кузнецова на публикации сборников и стихотворных подборок лирики Вадима Неподобы

Третьякова Елена Юрьевна, д-р филол. наук, доцент, ведущий науч. сотр. отдела комплексных проблем изучения культуры Южного филиала Российского научно-исследовательского института культурного и природного наследия имени Д. С. Лихачёва (Краснодар)

 

Около стихотворения Юрия Кузнецова «Двойник»

Дмитрий Валентинович Орлов, писатель, искусствовед, кинорежиссёр, член СПР

Живой Кузнецов: умение видеть врагов и угрозы России (важность опыта мастера сегодня)

Шульгин Владимир Николаевич, доктор исторических наук, доцент, действительный член общественной Академии геополитических проблем, старший научный сотрудник МПГУ (филиал в г. Черняховске Калининградской обл.) (Калининград)

Тема Родины в позднем творчестве Ю.П. Кузнецова: ключевые слова

Ланская Ольга Владимировна, канд. филол. наук (Липецк)

Модель русского мира в поэме Ю. П. Кузнецова «Дом»

Шаравин Андрей Владимирович, д-р филол. наук, доцент, профессор кафедры русской, зарубежной литературы и массовых коммуникаций Брянского государственного университета им. академика И.Г. Петровского (Брянск) (ДИСТАНЦИОННО)

Пророческая лира Юрия Кузнецова

Ткаченко Пётр Иванович, литературный критик, публицист, прозаик

 

14:15 – 15:00 Перерыв

ВЕЧЕРНЕЕ ЗАСЕДАНИЕ

15:00 – 18:00

Ведущие C.М. Казначеев, Е.В. Богачков

Созвучие поэзии Юрия Кузнецова и философии Мартина Хайдеггера

Милованов Владимир Николаевич, канд. физико-математических наук, доцент Казанского федерального университета, член редколлегии литературного журнала «Аргамак» (г. Набережные Челны) (ДИСТАНЦИОННО)

 

Элементы нумерологии в художественном мире Юрия Кузнецова

Казначеев Сергей Михайлович, д-р филол. наук, доцент, член СПР

 

Национальная мифология и историческая память в творчестве Ю.П. Кузнецова

Фурсов Дмитрий Андреевич, студент института филологии ЛГПУ имени П.П. Семёнова-Тян-Шанского, член театрального объединения «Театро» при ЛГПУ, тьютор Центра поддержки одарённых детей «Стратегия» (Липецк) (ДИСТАНЦИОННО)

 

Прорыв поэзии Юрия Кузнецова в XXI век и в вечность

Крюков Сергей Константинович, поэт, переводчик, литер. менеджер журнала «Плавучий мост», редактор журнала «Перископ»

Юрий Кузнецов как публицист: жанровые формы выражения и идейная парадигма

Чиликьян Элеонора Вячеславовна, аспирант МГИК (ДИСТАНЦИОННО)

Наставничество. Темы семинарских занятий и поэтические мотивы Ю.П. Кузнецова в творчестве его учеников

Галина Николаевна Дубинина, поэт-переводчик, литературовед, гл. редактор издательского проекта БАРС, член СПР, руководитель Международной академии «Русский Слог» выпускников Литературного института и других деятелей культуры

Ю.П. Кузнецов: «Я научу вас мыслить»

Гах Марина Владимировна, поэт, канд. филол. наук, ученица Ю.П. Кузнецова

Формы социокультурной и исторической коммуникации в произведениях Ю.П.Кузнецова и их рецепция в современной медиасреде

Лексина Анна Владимировна, канд. филол. наук, доцент кафедры рекламы и связей с общественностью Московского гуманитарно-экономического университета, член Российского союза писателей

Опыт проведения вечеров памяти поэта Юрия Кузнецова на большой сцене и в камерном зале

Молочная Ирма, поэт, бард, выпускница семинара Юрия Кузнецова в Литературном институте

Спогреева Василиса, поэт, староста последнего выпуска поэтического семинара Юрия Кузнецова в Литературном институте на ВЛК (2001-2003 гг.) (Черкесск)

КРУГЛЫЙ СТОЛ:

Подведение итогов конференции, обсуждение дальнейших перспектив работы с творческим наследием Ю.П. Кузнецова

Конференция пройдёт в здании Союза писателей России на Комсомольском проспекте, 13 в Шолоховском зале.

В Программе возможны изменения

Всё идёт по плану, надо только подождать

Всё идёт по плану, надо только подождать

Всё идёт по плану, надо только подождать

Никогда ещё между писателями разных поколений не существовало таких разрывов.

Так, стоп, не надо сгущать красок! Уже слышу этот милый, но повелевающий голос. А следом должно прозвучать что-нибудь вроде: «Так, собственно, было всегда». Или вот ещё: «Люди как люди, только квартирный вопрос испортил их». Думаю, что можно перефразировать: «Литераторы как литераторы, только премиальный вопрос испортил их».

Конечно, это даже нормально (или нет; неважно), когда одно поколение писателей хочет пожрать другое, сбросить тех с корабля современности (пусть это и прогорклая банальность, но в данном случае очень точная). Фокус в другом: возможно, никогда ещё – могу ошибаться – традиция не была списана за ненадобностью столь решительно.

Вот пример. Молодые красавицы пишут деревенскую прозу. Так они говорят. Спрашиваю:

- Вы читали Белова, Распутина, Абрамова?

- Нет, кто это? – отвечают.

Молодые красавицы пишут жёсткую прозу о том, как что-то там происходит на детских площадках, липкое и похотливое. Так они говорят. Спрашиваю:

- Вы читали Купряшину, Денежкину, Лимонова?

- Нет, кто это? – в общем, тот же ответ, но тут, на Лимонове, я взрываюсь.

Эти люди идут в литературу, не чуя под собой традиции. Вообще. Мне опять скажут, что так всегда было, но я помню немного другое. Например, те форумы в Липках, когда мы спорили о Маканине и Минаеве, хотя где один, а где второй? Когда можно было получить по физиономии за неправильное прочтение стихов Чухонцева и Новикова. Да, это было. И я не могу сказать: что-то сломалось. Просто люди стали практичнее, молодые люди, я имею ввиду. Те, кто пришёл в литературу. И выросли они, как я уже писал когда-то, на переводных текстах, а ещё на бизнес-плане.

В этом есть наша вина. Писателей. Устроителей литературного процесса. Издателей. Всех причастных. Очень долго мы рассказывали, что вот она лучшая книга года, самая важная, самая прекрасная, и всё у неё такое же великое, как у Достоевского с Толстым, но будем откровенно: это было лукавство! И есть лукавство. Ведь порою складывается ощущение, переходящее в жгучую, как стыд, уверенность, что литературные деятели хвалят друг друга, пребывая не в золотой клетке, но в серебристом пузыре.

И пузырь этот, точно рыбий, сжимается, сокращается, нагреваясь от того, что происходит вокруг. А вокруг жарко – прежний мир пылает, в том числе, и культурный. Они всё спорят: литература то недостаточно патриотична, то слишком патриотична, а дело-то в совсем других вещах – в том, что потеряно качество текста, раз, и преемственность, два. Потому что вседозволенность не имеет ничего общего со свободой самовыражения, а муштра уничтожает здоровую дисциплину. Это всё разные вещи.

Пора бы задуматься, куда мы всё же путь держим, а главное – с кем? Как так получилось, что огромному количеству, прежде всего, молодых людей вдруг всё это писательское и околописательское стало неинтересно? Хотя, может быть, я ошибаюсь, а на самом деле всё, как пел Летов, идёт по плану, надо только подождать. И всё же, честно сказать, я бы открыл двери и проветрил затхлое помещение.

Платон Беседин

Анна Козырева «Город с историей» (часть 2)

Анна Козырева «Город с историей» (часть 2)

Анна Козырева «Город с историей» (часть 2)

Первая часть материала тут.

В рамках федерального проекта «Литературные резиденции», организованного Союзом писателей России, состоялись поездки писателей в пограничные регионы. Основной упор «Литературные резиденции» делают на специальную военную операцию и наших героев. Представляем вам очерк, написанный по итогам проекта Анной Козыревой.

Вернёмся, однако, в Фатеж.

Я не раз уже упомянула в своём очерке Архиерейское подворье святителя Луки, епископа Крымского. Пора рассказать о нём.

Город не только богат древней, как видим, историей, но и прославлен именами двух великих людей. Прежде всего это родина великого русского (советского то ж) композитора Георгия Васильевича Свиридова, который 16 декабря 1915 года появился здесь на свет Божий

Особняк, где создан кабинет-музей его имени, находится в центральном городском сквере. Свиридов начал своё обучение в местной музыкальной школе. При поступлении в школу мальчик забыл дома ноты и сыграл на фортепиано марш собственного сочинения.

Музыкальная школа в Фатеже, само собой, носит его имя.

Каждый год в декабре город традиционно принимал фестивали, приуроченные ко дню рождения композитора. В настоящее время местные любители музыки живут надеждой, что придёт время, когда Курская область перестанет быть зоной СВО и славная традиция возобновится.

Говоря о Свиридове, не могу не поделиться удивительно музыкальным, до зримости точным в передаче настроения и очень пушкинским по духу стихотворением Татьяны Глушковой — поэта милостью Божьей — из её цикла «Музыка на святки», посвящённого Георгию Васильевичу Свиридову:

Совсем не страшно — на свирели,
на лире, лезвии ножа,
пока и в мае, и в апреле,
листами нотными шурша,
кружàт Свиридова метели,
поёт Гаврилина душа.

И, умилён Вечерней жертвой,
ты прячешься между колонн.
Какою радостью бессмертной
тут каждый звук посеребрён!

Какой смиренною печалью,
какой властительной мечтой…

И плачет ночь под чёрной шалью,
и пляшет месяц молодой.

И сами звёзды колядуют,
и вьются ленты голосов,
и музы в лоб тебя целуют,
начётчик букв, подёнщик слов.

Тебя коснулось дуновенье
привольных сфер, отверстых недр —
дубрав купальское волненье,
Фавора златоверхий ветр.

Второе славное имя, накрепко связанное с маленьким городком на Курщине, это имя Валентина Валентиновича Войно-Ясенецкого, ныне почитаемого как святитель Лука Крымский.

Гениальный врач и учёный, выдающийся богослов, будущий святитель начинал своё великое служение в качестве «мужицкого врача», как сам он определил себя, будучи студентом медицинского факультета Киевского университета.

Завершив обучение, молодой медик продолжает профессиональную деятельность в госпитале Красного Креста в качестве хирурга. С началом Русско-японской войны госпиталь переводят из Киева на Дальний Восток. В сторону военных действий направляется и недавний студент, которому пророчат блестящую научную карьеру. В Чите, в военной лечебнице, молодой хирург без устали оперирует раненых, продолжая заниматься наукой. 

В 1905 году врач, обретя колоссальный опыт на Дальнем Востоке, принимает решение продолжить врачебную деятельность «в народе». Войно-Ясенецкий едет в деревню Верхний Любаж Курской губернии, где в маленькой, на десять коек, больничке принимает до 100 пациентов в день. Слава об искусном докторе молниеносно облетает всю округу: народ спешит к нему с ближних и дальних мест, не исключая соседнюю Орловскую губернию.

Вскоре Валентина Валентиновича переводят в фатежскую больницу, на тот момент самую большую в уезде. Здесь он трудится до 1908 года. 

Стараниями молодого врача в фатежской больнице будет открыто инфекционное отделение, что было большой редкостью в те времена. Кроме того, будущий святитель вёл активную работу по просвещению населения во время массового заболевания оспой, объясняя необходимость прививок, и люди стали прививаться, что в итоге помогло справиться с эпидемией.

По настоянию Войно-Ясенецкого и по его же, кстати, проекту в городе будет построен новый хирургический корпус с операционной, где Валентин Валентинович будет делать успешные операции.

Удивительно: до сего дня тот корпус стоит на территории бывшей Фатежской больницы, полностью переданной под Архиерейское подворье святителя Луки Крымского. Сохранилась и операционная. Сейчас это часовня, где хранится не только икона святого с частицей его мощей, но и некоторые личные вещи «мужицкого врача».

Долгое время здешний народ связывал имя доктора Войно-Ясенецкого с историей о чудесном исцелении слепого нищего.

История эта далеко не миф, а реальный случай из врачебной практики Валентина Валентиновича, когда молодой нищий, слепой с раннего детства, прозрел после проделанной доктором операции.

В автобиографической книге «Я полюбил страдание» святитель Лука Крымский так вспоминает этот, по его собственному выражению, «курьёзный» случай:

«Месяца через два он собрал множество слепых со всей округи, и все они длинной вереницей пришли ко мне, ведя друг друга за палки и чая исцеления».

Впоследствии, будучи уже богословом, архиепископом, но числясь обыкновенным ссыльным (11 лет владыке пришлось провести в тюрьмах и ссылках), гениальный хирург, «о себе попечение отвергнувый», всю войну простоял за операционным столом. Он продолжал научную деятельность, многие из своих открытий и наработок, подтверждая ежедневной практикой.

В качестве одной из иллюстраций к сказанному можно процитировать кондак 8-й из Акафиста святителю Луке Крымскому:

 «Странник во юдоли земной быв, терпения, воздержания и чистоты образ показал еси, исповедниче Луко. Егда отечество в опасности от нашествия иноплеменник пребываша, любовь евангельскую явил еси, денно и нощно во врачебнице труждался еси, исцеляя недуги и раны вождей и воинов отечества земного, непамятозлобием и любовию удивляя всех творящих ти напасти, и многия сим обратил еси к Христу…»

Со временем его многолетние исследования и наблюдения будут опубликованы в книге «Очерки гнойной хирургии»: за эту работу он получит Сталинскую премию.

И нет ничего случайного в том, что в Тихвинском храме Фатежа икона святителя Луки Крымского под сенью появилась ещё до того, как местночтимый святой Крымской земли был прославлен в 2000 году РПЦ в Соборе новомучеников и исповедников Российских.

Счастье для многих, что святитель Лука Крымский обитает в Фатеже, и обитает не только в виде памятника на территории бывшей Фатежской больницы. Он духом своим здесь всегда и со всеми. Он жив для каждого, кто молитвенно обращается к нему в надежде на исцеление телесное и духовное.

Архиерейское подворье, уже не раз упомянутое в этом очерке, было открыто в мае 2013 года.

Возникло оно, как было сказано, на территории бывшей Фатежской больницы (тогда ещё окончательно не покинувшей старые корпуса) попечением и заботами схимитрополита Курского и Рыльского Ювеналия (Тарасова), которому, однако, не довелось дожить до тех дней, когда подворье окончательно обрело свой статус.

Тогда же матушка Серафима (Головина) возглавила будущую обитель: со временем здесь мечтается создать женский монастырь в честь святого Луки Крымского.

Матушка Серафима по своему положению старшая сестра, однако труды по объёму и ответственности больше сродни настоятельским. Вряд ли есть смысл перечислять всё, что входит в круг её многочисленных обязанностей, связанных со строительством и обустройством подворья. Упомяну только, что матушка несёт послушание и на клиросе: на всех службах, как обычных, так и праздничных, звучит её строгий мелодичный голос.

Всегда рядом с инокиней духовник подворья, иерей Валерий (Кирсанов) — человек нелёгкой мужской судьбы.

За его плечами боевой опыт двух Чеченских войн в составе Курского ОМОНа: не раз будущий священник смотрел в глаза смерти, которая неотступно следовала по пятам. Из его взвода домой с Кавказа вернулись лишь двое бойцов. Особое место среди многочисленных наград бывшего омоновца занимает орден «За заслуги перед Отечеством».

В настоящее время отец Валерий, едва только выпадает свободное время в плотном графике богослужений и треб, едет на позиции, где его хорошо знают по позывному «Добрый».

Батюшка спешит поддержать бойцов нужным словом и горячей молитвой, причащает их. Есть уже воины, прямо на передовой принявшие от отца Валерия святое крещение. Часто бывает он в госпиталях, не минуя и тот, что рядом с подворьем.

Приведу слова, сказанные батюшкой в одном из интервью:

На простых ребятах держится Россия. У нас в крови — русский дух. И если в критические моменты обращаешься к Господу, Он милует и спасает.

Священник знает, что говорит, ибо за его плечами воинский опыт и путь воцерковления…

Сёстры старательно собирают всё, что, так или иначе, относится к истории Фатежской больницы, — воспоминания, письменные документы, фотографии.

В наши дни больница покинула старую территорию и разместилась в больших современных корпусах, где на данный момент, ввиду грозных событий на Курском приграничье, выполняет функцию госпиталя. Городу не привыкать принимать раненых бойцов: В XIX веке на месте нынешнего подворья была усадьба дворянина Кишкина, который во время Крымской войны передал её под госпиталь. В 1865 г. лечебница для военных уже принимала первых раненых из 48-й дружины народного ополчения.

XX век прочно закрепил за Фатежем репутацию «Города-госпиталя». Так назвали его сами фронтовики.

В период Курской битвы освобождённый от оккупантов город продолжал быть прифронтовым, потому как кровопролитные бои шли всего в нескольких километрах, — и вот все чудом уцелевшие общественные здания в Фатеже были заняты под военные госпитали. Действующих на тот период госпиталей насчитывалось целых 18!

Схимонахиня Лука (одна из первых сестёр, принявших постриг в стенах подворья, пережившая при постриге настоящее чудо), скромная собирательница исторического архива, показала мне одно фото, с которого на меня смотрел удивительно светлый человек, окружённый группой детей.

— Это доктор Иван Пашин, — сказала матушка Лука. — В послевоенное время он долго работал в Фатежской больнице. Память о нём сохранилась у некоторых горожан. Фото и ещё некоторые его бумаги нам привезла его дочь Галина Ивановна. Она часто бывает здесь. Вот совсем недавно приезжала с группой волонтёров, привозила помощь для госпиталя. Отстояли воскресную службу. Причастились…

Имя Галины Ивановны Пашиной-Яцкой было мне уже знакомо. Мы познакомились в Курске за несколько дней до этой беседы с матушкой Лукой. Я провела полдня в её Гуманитарном штабе — большой квартире жилого дома, под потолок забитой коробами и коробками с лекарствами и медикаментами, — и мне удалось посреди нескончаемого потока добровольческой работы записать небольшое интервью с этой деятельной и самоотверженной женщиной. Здесь, на подворье, моё знакомство с Галиной Ивановной неожиданно (пусть и заочно) продолжилось. Я с удивлением узнала от инокини, что брат Галины Ивановны был тем самым вторым бойцом, который выжил и вернулся с Кавказа вместе со старшим прапорщиком Кирсановым — будущим отцом Валерием... Так на Архиерейском подворье, где когда-то работал детский врач Пашин, пересеклись судьбы боевых сослуживцев. Что тут скажешь?! Только одно: мир тесен! Хотя умные люди подсказывают, что «не мир тесен, а прослойка тонкая»...

Активную добровольческую деятельность Галина Ивановна начала фактически с того памятного дня, когда Верховный Главнокомандующий В. В. Путин объявил о начале СВО. 

— Не скрою: как и большинство наших людей, я поначалу была совершенно растеряна… — рассказывала мне Галина Ивановна. — Однако вопрос «что делать?» возник сразу же — и ответ на него пришёл тем же днём. Позвонила хорошая знакомая и поведала, что её мама срочно поехала на рынок, где купила, сколько смогла, штанов, носков и тапок, — и всё это отнесла в госпиталь.

Это стало толчком для меня, медика. Тут же позвонила в окружной госпиталь, где были знакомые… Так узналось, что к ним уже стали поступать искалеченные ребята… не раненые, а именно зверски искалеченные: кисти руки и стопы ног отрублены… глаза выколоты… кто-то был кастрирован… Это было страшно… Госпиталь расположен в центре города, и медсёстры, санитарки и иной медперсонал кинулись простынями завешивать окна, чтобы жители соседних домов ничего не увидели… А ребята все молодые… у всех тяжёлое психическое состояние… были и попытки суицида…

Надо было как-то подключаться. Позвонила начмеду госпиталя, своему сокурснику: чем помочь? И прозвучавшая просьба оглушила! Нужны биотуалеты…

Поначалу ко мне присоединились мои родственники, знакомые, студенты медицинского колледжа, где я до пенсии преподавала. Первую партию биотуалетов для палат с тяжелоранеными удалось привезти в госпиталь уже скоро…

Связалась с начмедами других госпиталей. Многие подключились к помощи — несли продукты, что-то из одежды, воду…

Вскоре Галина Ивановна поняла, какая ещё необходимая помощь требуется фронту… Когда в сентябре 2022 года была объявлена частичная мобилизация, выяснилось, что ребята уходят на фронт совершенно не подготовленными по тактической медицине, то есть не обучены даже простейшим азам медицинской помощи, необходимость в которой может возникнуть на передовой в любой момент… 

Тогда Пашина-Яцкая, сплотив вокруг себя профильных медсестёр, бывших и нынешних студентов медколледжа, организовала курсы практической направленности: первая реанимация, противоожоговая помощь, помощь при ранении грудной клетки, начальная травматология и хирургия…

Пробные курсы по начальному обучению будущих бойцов были проведены при военкомате г. Железногорска. И уже первый успешный опыт показал крайнюю необходимость такого обучения.

В дальнейшем Галина Ивановна и команда добровольцев, поддержавших это направление волонтёрской работы, провели ещё несколько курсов по тактической медицине. Вскоре инициативу добровольцев поддержала администрации области. Пашина-Яцкая, проявив недюжинный организаторский талант, собрала вокруг своего Гуманитарного штаба целое сообщество неравнодушных людей, причём не только курян. Самым чу̀дным, как сама она выразилась, образом на штаб вышли сотрудники гуманитарной миссии Патриархии. Они привезли на очень большую сумму так называемую «инфузорную терапию», включая капельницы.

— Встреча с каждым человеком для меня всегда и определённый опыт, и урок… всегда урок… Мы же не знали, что такое война… Война на нашей земле… — говорит Галина Ивановна. — Многие узнали о нас, когда курское приграничье стало фронтовой зоной. С ходу и не перечислить всех, кто присоединился к нам со своей помощью… Это храмы и монастыри Москвы… питерское сестричество… Тюмень… Оренбург… и так далее… и так далее…

Добавлю к словам Галины Ивановны деталь от себя. Помню, как, прибираясь в тесном штабе, забитом медицинской «гуманитаркой» и увешанном боевыми стягами разных воинских подразделений, прочла на одной из многочисленных коробок впечатлившую меня надпись: «Жгуты. От женщин «Рот Фронта»!

Впрочем, и здесь, увы, не обходится без «параллельных миров»… Случалось и такое, что некоторые «помогали» исключительно в кавычках, чтобы себе и своему кошельку не повредить. Предлагали лекарства оптом, демонстративно уступая в цене… Только вот сказать спасибо в таком случае не поворачивается язык, потому как, прикрываясь щедростью, «благодетели» пытались сбыть фронту просроченные лекарства…

Хотелось бы написать, что Бог им судья… Но Бог для подобных особей, явно, категория не существующая…

— Надо признаться, что с вовлечением курского приграничья в реальную зону СВО, объём работы у нас увеличился не в десятки — в сотни раз… — продолжала Галина Ивановна. — Мы так же продолжали встречать военных после выписки из госпиталей, при необходимости устраивали их на два-три дня на ночлег, кормили, провожали на поезд… И одновременно началась прямая работа с теми, кто был на передовой. Причём, как подсказывала практика, невозможно было предвидеть, что именно нужно тому или иному подразделению. Работали и с пехотой, и с танкистами, и с артиллеристами, и с морпехами… У каждого своя задача — своя и потребность в медикаментах. И так пришла идея — заранее собирать то, что конкретно нужно бойцам. Предложили присылать заявки — и военные нас поддержали. Сейчас так: от подразделения приходит заявка — и мы её формируем…

В тот день, когда я была в штабе, Галина Ивановна как раз отправила на передовую две заранее подготовленные партии. Я была свидетелем передачи одного из «заказов» медбрату Алексею, гордо назвавшему мне свой позывной — Калаш!

Калаш приехал в Гуманитарный штаб из своего подразделения, преодолев несколько десятков километров. С Пашиной-Яцкой они встретились как хорошие знакомые. Алексею было предложено перекусить, но он отказался: впереди неблизкая и опасная дорога назад — в расположение.

Галина Ивановна с трогательно-тревожной заботой прицепила ему на грудь тактическую аптечку со словами:

— Это чтобы у тебя под рукой было… когда на поле будешь…

Тактическая аптечка в цвет камуфляжа. Внутри — медикаменты скорой помощи с противошоковыми обезболивающими. Война дохнула жаром… болью… тревогой…

Вскоре Калаш — молодой парнишка с приветливой улыбкой на открытом русском лице — попрощался с нами…

День угасал.

За окнами штаба утопал в вечерних сумерках Курск. Разговор наш подходил к концу, когда Галина Ивановна, глубоко вздохнув, сказала:

— Встречались не так давно с однокурсниками по мединституту. Все пенсионеры, однако многие по мере сил и возможностей работают… — И вновь глубокий вздох. — Летом 24-го года многих ребят-хирургов расстреляли в Судже… Они не уехали… остались со стариками в оккупации…

Помолчав, собеседница энергично продолжила:

— Вот святитель Лука Крымский! Его книга очерков по гнойной хирургии — прямое руководство для врачей, особенно сейчас, когда так много раненых… Его наработки военных лет и по хирургии, и по профилактике гнойных инфекций — лучшего ещё никто не придумал в мире! Господь так устроил, что этот опытный врач и одарённый, между прочим, художник, сумел медицинскому миру оставить в книге рисунки: чёткие, подробные, всё объясняющие… Он ведь, прежде чем стать хирургом, окончил и художественную академию в Киеве. Его труды бесценны! А ещё святитель самым чудным образом помогал и до сих пор помогает при операциях, — тому есть реальные примеры. Здесь неподалёку есть Фатеж, где он работал в земской больнице в начале ХХ века. Там сейчас Архиерейское подворье… Побывайте там обязательно!

И про Фатеж, и про подворье с матушкой Серафимой во главе я знала давно. Через несколько дней там и побывала…

Анна Козырева

Лауреат Национальной литературной премии «Слово» Захар Прилепин встретился с читателями в Союзе писателей России

Лауреат Национальной литературной премии «Слово» Захар Прилепин встретился с читателями в Союзе писателей России

Лауреат Национальной литературной премии «Слово» Захар Прилепин встретился с читателями в Союзе писателей России

В штаб-квартире Союза писателей России на Комсомольском, 13 прошла встреча с Захаром Прилепиным. Накануне он стал лауреатом Национальной премии «Слово» в номинации «Проза» за роман «Тума». Встречу вёл известный культуртрегер Вячеслав Коновалов.

Вообще, изначально планировалось, что на мероприятии будет представлена новая книга Захара «Чёт-нечет. Раздел старинного имения, или Пособие по новейшей литературе». Это уже не первая попытка автора разобраться кто есть кто в современной литературе. В 2012 у Прилепина уже выходило пособие по новейшей литературе «Книгочёт», которое касалась прозы, поэзии, публицистики, написанной в период с 1999 по 2012. В нынешнюю книжку вошли разборы произведений, написанных с 2013 по 2025 год. Но, к сожалению, выход книги задержался.

Захар рассказал почему так вышло. Редактором книги выступил Алексей Портнов — очень работоспособный редактор, который вычитывает главных писателей России. Кстати, Портнов тоже 6 февраля был отмечен премией «Слово» в специальной номинации «Редактор художественной литературы». Книга была сдана 5 месяцев назад. На обложку взяли картину одного известного советского художника, и книга должна была выйти в декабре, но вдруг нашли дочерей художника. Поначалу переговоры о передаче авторских прав шли успешно, но потом одна из дочерей в резкой форме отказала издателям, якобы потому что не хочет, чтобы наследие отца «использовалось в пропагандистских целях».

Это уже не первый такой случай. Ранее произошёл скандал со вдовой Егора Летова, которая запретила использовать в фильме по роману Прилепина «Ополченский романс» кавер Рича на песню Летова. Другой известный пример творчество поэта Евгения Долматовского, наследница которого наложила запрет на его воспроизведение. Долматовский – автор известных в советское время песен: «Случайный вальс», «Любимый город» и др., но теперь из-за прихоти наследников они не звучат на нашей эстраде.

Так что теперь книжка выходит с картиной средневекового автора, который умер 300 лет назад и уже никто не заявит права на его произведение. Сам Захар сказал, что заберёт у своих детей право распоряжаться своим творчеством: они смогут получать вознаграждение, но не устанавливать искусственные запреты.

Дальше разговор переключился на литературную критику. Прилепин считает, что литературная критика – дело взрослое. Сегодня о книгах почти никто не пишет и критиков нужно вносить в Красную книгу. Книга вытесняется на периферию сознания, а ведь раньше о них писали даже в модных журналах. А потом всё изменилось. Сначала исчезли книги, потом музыкальные альбомы, потом выставки, и осталась только жратва и шмотки. Так нас отучали читать и обращать внимание на книги.

«По одной из своих профессий я журналист, — рассказывает Захар. — Я пришел в журналистику в 90-е годы, быстро сделал в Нижегородской области популярной свою печатную газету. То есть, я так или иначе периодически занимаюсь журналистикой. Ещё я колумнист — для глянцевых журналов 00-х годов я писал и продолжаю писать колонки. В какой-то момент мне друзья завели «Дзен», потом я стал им заниматься. У меня самый популярный «Дзен» в России — самый читаемый и посещаемый. Я уступаю только ряду медиахолдингов.

Мои читатели знают, что каждое утро я публикую в «Дзен» одно стихотворение и выставку картин. И я точно знаю, что люди сами себя уважают за то, что они утро начинают с выставки живописи и с одного стихотворения. Самые главные, важные, надежные люди — центр моего «Дзена». Они создают постоянное ядро моего канала».

Далее ведущий Вячеслав Коновалов рассказал историю про редактора одного известного издания, который рассказал, что они будут убирать раздел культуры, так как он даёт мало просмотров и лайков. Прилепин на это сказал, что лайки и просмотры — всё это не главное, у журналов и газет начала 90-х годов были многомилионные тиражи, и где это всё:

«Чувствуется что писатель совсем стыдное существо. Надо победить наше медийное сообщество, нашу власть, чтобы она этим занималась. Я попал в медиа контрабандой. Но те вещи, что пишут наши писатели, они и останутся для будущего. Мы все состоим по сути из художественного текста. Из него состоит каждая нация, а не из блогов и прочего. «Живой Журнал», «Твиттер», всё улетело в трубу, закроют «Телеграм», останется поэт Караулов». (Поэт Игорь Караулов сидел в зале на втором ряду.)

Разговор вернулся к книге, на её написание Прилепин потратил полгода, отрецензировал литературу с 2013 по 2025 год. Это вообще традиция русской литературы. Даже суперуспешные и занятые Маяковский и Есенин находили на это время. Ты не один существуешь в литературе, отметил Захар. Ну и конечно, нужно уважать читателя:

«Русские люди хотят, чтобы их уважали. Они это оценят. Я рос в селе Каликино Липецкой области, это уже было время конца советской власти. И ко мне тогда подходил комбайнер Коля Хорин (а он знал, что я читаю стихи) и говорил: «Посмотри программу про Маяковского», а потом начинал говорить про Маяковского, Демьяна Бедного… И все ведь рядом комбайнеры сидят. Каждый «Сельский час» по радио говорили: «По просьбе механизатора Николая Хорина передаем стихотворение Прокофьева». Местами это воспринималось иронически, где-то на дальнем сознании они могли не всё слушать, но главное оставалось всё равно. Они чувствовали, что их уважали».

В конце встречи зрители задали вопросы, которые касались темы СВО, состояния нашего театра, дорожающих книг и закрытия книжных магазинов, существования толстых журналов. А на автограф-сессию некоторые принесли с собой чуть ли не целые домашние библиотеки, но Захар сказал, что подпишет все.

Репортаж: Григорий Шувалов

Премия «Слово» и художественный перевод

Премия «Слово» и художественный перевод

Премия «Слово» и художественный перевод

Прошло награждение лауреатов Национальной литературной премии «Слово». Выделю особо награждение в номинации «Художественный перевод». Здесь я переживал за Марину Колюбакину-Ахмедову, с которой мы сто лет дружим. учились в Литинституте в одном семинаре у Евгения Долматовского.

Марина для меня легендарный человек. Абсолютно русская по всему девушка вышла замуж за аварца, поэта Магомеда Ахмедова, уехала жить в Махачкалу — и стала там известным поэтом, выдающимся переводчиком, ей давал на перевод свои новые произведения сам Расул Гамзатов. Она стала в Дагестане уважаемым, очень известным человеком. Не случайно два года назад её избрали председателем Союза писателей Дагестана. Она стала народным поэтом Дагестана.

Не простым был её жизненный путь в этой горной республике, очень непростым. Но её человеческие мудрые и добрые качества характера и её фантастический плодотворный труд помогли выстоять и достичь всяческих успехов.

Я очень рад за Марину. Она перевела с аварского поэму-трагедию народной поэтессы Дагестана Залму Батировой «Хунзахская ханша». Поэма о Кавказской войне XIX века. из которой следует, что война России с горцами не продолжалась бы четверть века, если бы были налажены отношения России с Хунзахским ханством. которое было положительно настроено к России.

Одним словом, от всей души поздравляю Марину с достойным успехом! Поздравляю замечательную Залму Батирову, поэма которой позволила Марине «развернуться» на просторах этого большого исторического произведения.

Поздравляю и Союз писателей Дагестана с этой победой!

Геннадий Иванов

Мусе Джалилю 120 лет: Музей Победы готовит культурную программу

Мусе Джалилю 120 лет: Музей Победы готовит культурную программу

Мусе Джалилю 120 лет: Музей Победы готовит культурную программу

15 февраля в Музее Победы пройдёт культурная программа, посвящённая юбилею выдающегося поэта и фронтовика Мусы Джалиля. Вход для посетителей будет свободным.

Военная биография Джалиля началась в 1941 году. Он служил корреспондентом на Волховском фронте, в 1942-м оказался в плену из-за тяжёлого ранения. Находясь в заключении, не прекратил борьбу: создал подпольную сеть, организовывал побеги товарищей и вёл агитацию против врага. Поэта перевели в берлинскую тюрьму Моабит. Составленная там «Моабитская тетрадь» стала одним из наиболее проникновенных свидетельств о Великой Отечественной войне. Жизнь Джалиля оборвалась в августе 1944 года в тюрьме Плетцензее.

В 15:00 зал «Конев» приглашает на просмотр художественной ленты «Моабитская тетрадь». Фильм Леонида Квинихидзе посвящён творчеству и подвигу поэта в нацистской тюрьме.

В 17:00 зал Полководцев станет площадкой для концерта лауреатов V Всероссийского конкурса «Поэт и Музыка» имени Мусы Джалиля. Художественное руководство творческим вечером осуществляет Татьяна Малышева-Джалиль, внучка легендарного автора.

По местам великого издателя: прогулочный маршрут, связанный с Иваном Сытиным

По местам великого издателя: прогулочный маршрут, связанный с Иваном Сытиным

По местам великого издателя: прогулочный маршрут, связанный с Иваном Сытиным

На портале «Узнай Москву» появился новый прогулочный маршрут, посвящённый книгоиздателю и просветителю Ивану Сытину. Он приурочен к 175-летию со дня его рождения, которое отмечалось 5 февраля 2026 года. Маршрут доступен онлайн и в мобильном приложении.

Прогулка проходит по знаковым адресам, связанным с жизнью и работой Сытина. Среди них можно выделить Царский павильон XV Всероссийской торгово-промышленной и художественной выставки, Новая площадь у Ильинских ворот, типография на Пятницкой улице, дом в Леонтьевском переулке, а также музей-квартира издателя на Тверской.

Одной из ключевых точек маршрута стала типография, спроектированная архитектором Адольфом Эрихсоном при участии инженера Владимира Шухова. Она связана с расцветом издательского дела Сытина. Также пользователи могут увидеть дом, куда издатель приходил к Антону Чехову, и конторское здание, где размещалась редакция его газеты.

Все точки отмечены на интерактивной карте. Чтобы узнать подробности, необходимо нажать на метку, и откроется страница объекта с исторической справкой и фотографиями. Маршрут рассчитан на самостоятельное прохождение и не требует предварительной записи.

Именно Иван Сытин сделал книгу массовой и доступной в стране. Он издавал произведения русских классиков, выпускал газеты и журналы, а также справочную и детскую литературу. К 1917 году его издательство выпускало около четверти всех книг в России.

Новый маршрут стал частью проекта «Узнай Москву», в котором собрано более 300 прогулок по городу, связанных с историей и культурой столицы.

Анна Козырева «Город с историей» (часть 1). «Литературные резиденции»

Анна Козырева «Город с историей» (часть 1). «Литературные резиденции»

Анна Козырева «Город с историей» (часть 1). «Литературные резиденции»

В рамках федерального проекта «Литературные резиденции», организованного Союзом писателей России, состоялись поездки писателей в пограничные регионы. Основной упор «Литературные резиденции» делают на специальную военную операцию и наших героев. Представляем вам очерк, написанный по итогам проекта Анной Козыревой.

Фатеж — из тех городов России, что наделены определением «малые», однако, как гласит народная мудрость, мал золотник, да дорог.

Древнее село Фатеж с мая 1779 г. по указу императрицы Екатерины II именуется уездным городом. Возведённые по крутым берегам реки Усожи мощные стены Фатежской крепости были известны ещё с конца XVII столетия. Меж тем высказывается предположение, что крепость та существовала ещё со времён княжения Ярослава Мудрого, что вполне вероятно, ибо земли северян, живших по реке Сейм и вокруг, искони были частью Древней — Киевской — Руси.

Расположение Фатежа вблизи большой московской дороги давало известное преимущество, притом было удобным и стратегически важным, помогая охранять южнорусские границы и обширные земли Холчевской степи от половцев, печенегов, крымских татар.

В 1744 г., судя по историческим хроникам, Фатеж относился к так называемым однодворческим сёлам, это говорит о том, что здесь жили люди, знавшие толк не только в воинской службе, но и в хлебопашестве. Указывает на это и герб, утверждённый в январе 1780 года. На щите, разделённом надвое, верхняя часть указывала на принадлежность к Курскому краю. Надвое была поделена и нижняя часть щита, где на одной половине, на красном поле, изображалось оружие, на другой — золотая борона на зелёном поле.

Герольдмейстер Волков, составивший по указу императрицы герб Фатежа, особо подчеркнул, что «жители суть старинные воины, упражняющиеся в свободное время в хлебопашестве, и поэтому в гербах сих военное орудие с орудием тщательного хлебопашца соединено».

Как видно из приведённых слов, понятия «казак» и «однодворец» близки по своей глубинной сути.

Существует предположение, что в большинстве своём однодворцы являлись этническими казаками-черкасами, давними выходцами с Кавказа. Известно, что в создании в XVII веке Белгородской оборонительной черты на юге Московского государства черкасы принимали самое активное участие, а Фатеж был как раз одним из поселений той оборонительной черты.

Весьма любопытен факт из истории Отечественной войны 1812 года, когда тысячи и тысячи людей из западных губерний вынуждены были оставить свои земли, спасаясь от «двунадесятых» полчищ.

 Приведу цитату из исторических заметок К. Козубского «Казачий город Фатеж»:

            «В августе 1812 года в Фатежский уезд хлынул поток беженцев из губерний, оккупированных Великой армией Наполеона I. По распоряжению фатежского предводителя дворянства Фёдора Михайловича Заикина, в уезде был сформирован комитет «для призрения людей, вышедших из мест, занятых неприятелем». Комитет занимался расселением беженцев по сёлам и поместьям, принимал и распределял пожертвования. Всего фатежане собрали пожертвований на сумму свыше 100 тысяч тогдашних рублей. Фатежские дворяне, по распоряжению фельдмаршала М. И. Кутузова, организовали подвижные магазины — центры приёма материальной помощи. Собранные продукты, одежду, медикаменты и оружие они отправляли в Курск, откуда организованными обозами всё это доставлялось в действующую армию…»

Нечто подобное, к общему прискорбию, повторилось и в веке XXI, когда фатежане вновь проявили лучшие человеческие качества — доброту, щедрость, отзывчивость…

В мае 2022 года Фатеж встретил беженцев из Харькова и Харьковской области. Поначалу всё происходящее воспринималось как нечто немыслимое — ведь почти соседи, почти родня; вот и широкую трассу — дорожную артерию, что тянется уже не одно столетие мимо в сторону южную, — привычно называли «харьковкой»...

Вспомнилось невольно.

Как-то весной я приехала на Архиерейское подворье в Фатеж на воскресную службу и познакомилась здесь с молодой женщиной Ириной, которая рассказала мне, как обходными путями через Польшу и Белоруссию приехала в Россию с дочкой-подростком. Приехали они из-под Харькова, из города Изюм. Это было ещё до объявления СВО.

Мать и дочь спешили добраться до России, куда успел уже уехать старший брат женщины — священник, чей приход разгромили нацики. Брат встретил родственниц и устроил на временное проживание среди сестёр Архирейского подворья. Сам батюшка к тому времени служил в одном из храмов Курской епархии.

О том, что Ирина с дочерью в России, в Изюме никто не знал. Девочка продолжала учиться в своём классе, в своей школе на «удалёнке», просиживая добросовестно перед ноутбуком по несколько часов в день. Любопытства ради я поинтересовалась было, что, например, изучают по истории. Ирина, вздохнув, негромко сказала: «Вам лучше не знать…»

Во время нашей беседы я с искренним сожалением упомянула, что мне так и не довелось побывать в Киеве: запланированные поездки раз за разом срывались. Всегда мечталось побывать в Киевском Софийском соборе, воочию увидеть семейный портрет князя Ярослава Мудрого. Я рассказала собеседнице, что в своей книге о крещении Руси посвятила этому храмовому изображению целую главу: я пишу там о дочерях князя, трое из которых будут выданы замуж в Европу (Анна — во Францию, Елизавета — в Норвегию, Анастасия — в Венгрию).

— Ой, а нам показывали, — включилась в разговор девочка, — фото памятника, где было написано, что это «король Андраш и королева Анастасия — украинская княгиня»...

Пришлось категорично уточнить, что Ярослав Мудрый был князем в Древней Руси, а понятие «Украина» возникло много-много позднее и изначально указывало только на то, что есть окраинная часть Речи Посполитой…  

Выдержав долгую паузу, девочка несмело добавила:

— И про Анну, королеву Франции, сказали, что она украинская княгиня…

На этот раз я промолчала, а Ирина поспешила увести дочь из трапезной, где мы сидели втроём.

Останься они подольше, я, может быть, рискнула бы рассказать, что король Андраш I, женившись на киевской княгине, крестился в православную веру с именем Андрей, что стараниями самой королевы в Венгрии появилось несколько православных монастырей.

Любопытно, что появившийся недавно памятник на вершине горы рядом с озером Балатон установлен на месте, где в древности был православный пещерный скит в честь апостола Петра — того, о котором читаем в Евангелии: «И Я говорю тебе: ты — Пётр, и на сем камне Я создам церковь Мою…» (Матф., 16:18).

Скита давно нет, однако народная память века и века хранила название этого места — Ороскев, что значит «Русский камень»...

Да, это были первые беженцы. Но далеко не последние…

Вскоре их поток увеличился многократно. В Фатеже появляются люди, эвакуированные из курского приграничья, когда ВСУ обрушились всей подлой мощью на Суджанские земли и не только. 

Городские власти сделали всё возможное и невозможное, чтобы помочь людям, чьи родные деревни, сёла, посёлки превратились в развалины и пепелище. 

Более двух с половиной тысяч беженцев из приграничья принял Фатеж, разместив их частью в местных школах, частью в ПВР, организованном в местном физкультурно-оздоровительном комплексе, что был построен на радость фатежанам совсем недавно. Жители города с пониманием отнеслись к тому, что временно будут лишены уже полюбившегося места отдыха и спорта.

Немало в Фатеже неравнодушных людей, проявивших заботу как о беженцах, так и о тех, кто находится на фронте (в том числе о воюющих земляках-фатежанах). Женщины, дети плетут маскировочные сети, собирают посылки и пишут письма солдатам. Умелицы вяжут для воинов шерстяные носки.

Много волонтёров из местных, но приезжают оказать посильную безвозмездную помощь и жители других регионов России.

Познакомилась с молодым человеком. Максим приехал из Питера. Профессиональный повар. Трудился и в ПВР, и на Архиерейском подворье побаловал сестёр на Пасху изысканными блюдами.

Посещая службы на подворье, я не раз общалась с беженцами.

Расспрашивать их о том, что перенесли, язык не поворачивался; если кто-то чем-то делился, то выговаривалось это внезапно, как-то само собой.

Запомнились две истории.

— Всё было тихо, жили, как обычно, — рассказывала женщина, представившаяся Тамарой, в голосе которой я слышала недоумение и обиду. — Хотя какое-то напряжение уже чувствовалось, старались ни о чём не думать… И вдруг поползло между людьми, что… и имя мужика называли… приходил к нему с той стороны тайком сродник, который предупредил, чтобы поскорее уезжали… А тут и наши военные появились. Пришла большая колонна — солдаты, техника… Расположились вроде… Но через два дня поднялись и быстро ушли. Военные-то ушли, а нас скоро обстреливать стали… в аду жить стали…

Вторую историю услышала не от первого лица, а в пересказе человека, которому вполне доверяю.

— В село, которое массировано обстреливали со стороны недавних соседей, первыми зашли украинские солдаты. Большинство из них говорило по-русски. Мужики, в основном, были в возрасте, пожилые. Вот и говорят: «Уходите… уезжайте… чем скорее, тем лучше… Бегите… бегите… следом за нами идут поляки… злые, как черти… Не жалеют ни детей, ни стариков… бегите…»

Человек, рассказавший это, дополнил:

— Они… семья моя знакомая… успели уехать… набились в машину как смогли… Бабка только осталась… сама осталась… «Не поеду, — категорично так, — и всё!» Что с ней стало, так до сих пор и не знают… Деревню их освободили… Сам-то хозяин съездил домой, а жена ни в какую… «Я туда, — говорит, — ни ногой больше»… Кстати, они купили себе квартиру по сертификату в Подмосковье… Здесь цены и на съём, и на квартиру взлетели немыслимо…

Ещё одно невольное отступление.

Приходится с прискорбием отметить, что существуют как бы две параллельных действительности. В одной люди массово идут в волонтёры, спешат внести свою, пусть и малую, но искреннюю лепту в дело помощи беженцам, раненым в госпиталях, плетут маскировочные сети, вяжут тёплые носки на фронт воинам. В другой царят неприкрытая алчность и зависть. Здесь беззастенчиво вслух обсуждают и сравнивают, какие кому идут выплаты, равно как давно подсчитывают доходы военных, не исключая и инвалидов СВО. Что обладателям этих выплат и доходов пришлось пережить и потерять, пролетает мимо понимания обсуждающих особей (назвать людьми не получается). Понятие сострадания однозначно им незнакомо…

Известен случай, когда в соответствующие инстанции обратилась дама с требованием выплаты за потерянный дом в деревне, побывавшей в зоне оккупации. Вроде всё правильно: дом разрушен, не придерёшься. Только выяснилось, что сама просительница уехала из этого дома лет сорок назад, что он давно был заброшен, почти рассыпался сам собой, зарос крапивой и лебедой…

Как-то вот так: для кого война, а для кого — и мать родна…

Анна Козырева

В Ульяновске вручили VII межрегиональную поэтическую премию имени Николая Благова

В Ульяновске вручили VII межрегиональную поэтическую премию имени Николая Благова

В Ульяновске вручили VII межрегиональную поэтическую премию имени Николая Благова

4 февраля 2026 года в Торжественном зале Дворца книги Ульяновской областной научной библиотеки имени В.И. Ленина состоялась очередная церемония вручения межрегиональной поэтической премии имени Николая Благова. В торжественной церемонии принял участие Губернатор Ульяновской области А.Ю. Русских.

«Это главная поэтическая премия региона. Она является проявлением одного из важных направлений нашей большой работы по сохранению и развитию великой российской культуры. Выражаю глубокую признательность всем, кто связал свою жизнь с литературой и литературным творчеством. Кто приобщает к этому окружающих и знакомит с миром литературы нашу молодёжь», — сказал губернатор Ульяновской области Алексей Русских.

Для ульяновцев имя Николая Благова очень дорого. Будущему поэту было десять лет, когда началась война, и все её тяготы испытали жители простой российской глубинки. Военное и послевоенное непростое время, возрождение страны из руин, родной край и его люди с их потерями и обретениями — всем этим наполнена поэзия Николая Благова. И конечно, Волга — великая русская река, мощная стихия природы и человеческой души, воспетая классиками русской литературы, — одна из главных тем творчества Николая Благова. В его неповторимой, искромётной поэзии любимой Волге отведено главное место.

О поэзии Благова очень точно сказал другой наш земляк и замечательный поэт, ветеран творческого цеха Лев Нецветаев:

«Стиха иного тихое журчанье

Баюкает дремотною волной;

А благовский — на перехват дыханья,

На в горле ком, на крылья за спиной.

И каждый раз не понимаешь снова:

Когда и у какого верстака

И выточил, и вызолотил слово

Орфей с обличьем парня-простака?»

Николай Благов — автор 18 сборников стихов, 7 из которых изданы в Москве. Он лауреат Государственной премии РСФСР имени М. Горького. В 1970-1976 гг. Николай Благов заведовал отделением поэзии журнала «Волга». В 1976-1983 гг. был ответственным секретарём Ульяновской писательской организации. В 1983-1987 гг. — главным редактором журнала «Волга».

Премия была учреждена в 2012 году Правительством Ульяновской области, в 2017-м приобрела статус межрегиональной. Она нацелена на продвижение творчества, объединение и укрепление связей поэтов Приволжского федерального округа, прославление имени Николая Благова и реки Волги.

Общий премиальный фонд — 400 тысяч рублей.

Стихи и душа поэта живы и сегодня, и люди, новое поколение, продолжают восторгаться ими.

Обладателем премии в номинации «Земляки Благова» за поэтический сборник «Бочонок разнотравья» стал ульяновский поэт, член Союза писателей России Андрей Цухлов.

Премии в номинации «Волжская пристань» за сборник стихотворений «В хрупком сумраке утра» награждена поэт из Казани, член Союза писателей России Светлана Мингазова.

В номинации «Верность традиции» премию за книгу «Снег и хлопок» получил поэт и педагог из Саратова, Лауреат Литературной премии имени А.С. Пушкина для молодых прозаиков и поэтов «Лицей» Леонид Негматов.

Этот год имеет особое значение для литературного сообщества региона. Отмечается 95-летие со дня рождения выдающегося поэта, Николая Благова, а также 75-летие Ульяновского регионального отделения Союза писателей России.

 

Ozon повышает комиссию на книги: что это значит для издателей?

Ozon повышает комиссию на книги: что это значит для издателей?

Ozon повышает комиссию на книги: что это значит для издателей?

Крупнейший маркетплейс Ozon с 6 апреля повысит комиссию за продажу книг, она вырастет до 42%. Эту информацию подтвердили участники книжного рынка и сама компания. Повышение затронет только товары дороже 300 рублей, на более дешёвые же оно не распространится.

В Ozon объясняют решение изменением концепции работы. Компания снижает тарифы на логистику и отменяет систему среднего времени доставки, которая раньше оказывала влияние на итоговый процент комиссии. Представители площадки заявляют, что рост комиссии должен будет компенсировать эти изменения.

Это уже не первое повышение для книжного рынка: весной прошлого года комиссия составляла около 22%, затем постепенно росла и к концу года достигла 39%. Так, за год ставка для издателей увеличилась почти в два раза, что серьёзно влияет на экономику продаж.

Считается, что Ozon всё больше ориентируется на модель Wildberries и пробуют сочетать высокую комиссию с более дешёвой логистикой. Издателей в своё время подталкивают активнее отгружать книги на склады маркетплейса, что влечёт дополнительные расходы на хранение и обработку товара.

Параллельно растёт зависимость книжного рынка от маркетплейсов. Сейчас через них проходит около 70% всех продаж книг. На этом фоне традиционная розница продолжает терять позиции, за прошлый год закрылись сотни книжных магазинов, а продажи в офлайне все снижаются.

Издатели уже предупреждают, что рост комиссий может привести к подорожанию книг на 10–15%. При этом альтернативных каналов с сопоставимыми объёмами продаж становится меньше. Рынок всё сильнее концентрируется вокруг самых крупных онлайн-площадок, где условия диктуют уже не издатели.

Наши авторы

в раздел

— это путь
в мир литературы

Узнать больше
pen

Премии и конкурсы

в раздел
Всероссийская литературная премия «Щедрое слово» имени М.Е. Салтыкова-Щедрина

Всероссийская литературная премия «Щедрое слово» имени М.Е. Салтыкова-Щедрина

Всероссийская литературная премия «Щедрое слово» имени М.Е. Салтыкова-Щедрина

Учредитель: Союз писателей России.

Год учреждения: 2025.

Партнеры: Московская областная организация Союза писателей России, Музей М.Е. Салтыкова-Щедрина в селе...

Всероссийская литературная премия «Щедрое слово» имени М.Е. Салтыкова-Щедрина

Всероссийская литературная премия «Щедрое слово» имени М.Е. Салтыкова-Щедрина

Учредитель: Союз писателей России.

Год учреждения: 2025.

Партнеры: Московская областная организация Союза писателей России, Музей М.Е. Салтыкова-Щедрина в селе...

Шукшинская литературная премия Губернатора Алтайского края

Шукшинская литературная премия Губернатора Алтайского края

Шукшинская литературная премия Губернатора Алтайского края

Объявляется прием документов на соискание Шукшинской литературной премии Губернатора Алтайского края 2026 года.

Премия присуждается за прозаические произведения, продолжающие лучшие традиции отечественной литературы, вышедшие отдельными изданиями или опубликованные на...

Губернаторская литературная премия имени Роберта Рождественского

Губернаторская литературная премия имени Роберта Рождественского

Губернаторская литературная премия имени Роберта Рождественского

Объявляется прием документов на соискание Губернаторской литературной премии имени Роберта Рождественского 2026 года.

Премия присуждается за поэтические произведения, вышедшие отдельными изданиями с 1 января 2023 года по 31 декабря 2025 года.

Премия носит...

Об организации

Общероссийская общественная организация «Союз писателей России» — организация, объединяющая писателей России в творческое содружество
для создания условий их профессионального роста, а также для защиты их законных прав и интересов.

СПР создан в 1958 году

Присоединяйся
к лучшим писателям страны

Вместе мы формируем ценности и смыслы современной русской литературы

8 000+

членов Союза по всей стране

Отделения · СПР ·

по всей России

в раздел

Частые вопросы

Зачем вступать в Союз писателей России
Как вступить в Союз писателей России?
Почему объединение писателей происходит именно вокруг Союза писателей России?
Я член Союза российских писателей, как мне вступить в ваш Союз?
Я — начинающий автор, какие существуют меры поддержки молодых авторов в Союзе писателей России?