Финалистка номинации «Молодой автор. Художественный перевод» — Руфия Муртазина
Книга: Руфия Муртазина (Азалия Сабитова, Айзат Гайнетдинов, Лилия Гибадуллина, Чулпан Хазеева, алина Хабибуллина, Лейсан Низамова, Ландыш Абударова), «Светлые души», перевод с татарского, рукопись.
Руфия Рауфовна Муртазина родилась 7 июня 2003 года в селе Старые Зюри Тюлячинского района Республики Татарстан. Учится в Литературном институте им. А.М. Горького на кафедре художественного перевода.
Участник международной молодежной научной школы «Татар гыйлеме» (2022, 2023 гг.), стипендиат XVII Литературной премии им. Сажиды Сулеймановой, призёр конкурса переводчиков, посвящённого 140-летию Габдуллы Тукая в номинации «публицистика». Участница Школы литературного мастерства им. А.И. Левитова.
Руфия переводила рассказы и сказки современных татарских авторов, публикации включают:
-
«Мир светел» Алины Хабибуллиной — журнал «Идель» (№11, 2023)
-
«Это просто…бомба!» Талгата Галиуллина — «Антология современного татарского рассказа» (2022)
-
«Дедушка в гостях у внука» и «Почему петух поет» Лилии Гибадуллиной и Нурии Сайяр, сказка «Сила в дружбе» Нурии Сайяр — «Антология современной татарской детской литературы» (2023)
-
«Заплаты на облака» Алины Шигабутдиновой — альманах «Иносказания» (2025)
Соавтор учебника по татарскому языку «Как лиса курятник строила» (2026)
Читайте произведения автора здесь
Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив