События

Достучаться до ребенка: о чём говорили детские писатели в Ишиме

В рамках «Ершовских дней в Ишиме» прошли заключительные встречи с писателями и лауреатами XX Международной литературной премии имени П.П.

Материал проекта «Участие Союза писателей России в фестивалях и ярмарках»

В рам­ках «Ер­шов­ских дней в Иши­ме» про­шли за­клю­чи­тель­ные встре­чи с пи­са­те­ля­ми и ла­у­ре­а­та­ми XX Меж­ду­на­род­ной ли­те­ра­тур­ной пре­мии име­ни П. П. Ер­шо­ва.

В му­зее «Го­род­ская Упра­ва» со­сто­ял­ся круг­лый стол по дет­ской кни­ге. Мо­де­ра­то­ром вы­сту­пил поэт, пер­вый за­ме­сти­тель от­вет­ствен­но­го сек­ре­та­ря сек­ре­та­ри­а­та Прав­ле­ния Со­ю­за пи­са­те­лей Рос­сии Ген­на­дий Ива­нов, а в его ра­бо­те при­ня­ли пи­са­те­ли Оль­га Го­ре­лая, Вик­тор Ки­рю­шин, Юлия Са­луц­кая и ме­це­нат Ар­ка­дий Ел­фи­мов.

Участ­ни­ки об­су­ди­ли непро­стые, но жиз­нен­но важ­ные темы: как удер­жать вни­ма­ние под­рост­ков (в том чис­ле к теме СВО), где про­хо­дит грань меж­ду ис­крен­ним раз­го­во­ром и опас­ным за­иг­ры­ва­ни­ем с юным чи­та­те­лем, ка­кие из­да­тель­ские про­ек­ты се­год­ня дей­стви­тель­но нуж­ны де­тям и ка­ко­ва на­сто­я­щая роль учи­те­ля в пре­по­да­ва­нии ли­те­ра­ту­ры.

«Пле­я­да со­вре­мен­ных дет­ских пи­са­те­лей есть, но она за­те­ря­на в огром­ном ко­ли­че­стве лю­дей, ко­то­рые пи­шут очень по­сред­ствен­но. Уро­вень сни­жа­ет­ся. За­да­ча Со­ю­за пи­са­те­лей Рос­сии - ре­гу­ляр­но про­во­дить се­ми­на­ры для дет­ских ав­то­ров. Это по­мо­га­ет по­лу­чить сто­рон­нее мне­ние и очень раз­ви­ва­ет», - под­черк­нул Ген­на­дий Ива­нов.

Необ­хо­ди­мость по­доб­ных ме­ро­при­я­тий была под­дер­жа­на за­лом, в ко­то­ром на­хо­ди­лись ав­то­ры дет­ской и юно­ше­ской ли­те­ра­ту­ры.

Дет­ский пи­са­тель, ав­тор по­пу­ляр­но­го од­но­имен­но­го ли­те­ра­тур­но­го бло­га Юлия Куз­не­цо­ва по­де­ли­лась кон­крет­ны­ми ме­то­ди­ка­ми из сво­е­го кур­са «За­чи­та­е­м». Два ин­стру­мен­та, ко­то­рые она ре­ко­мен­ду­ет ро­ди­те­лям: во-пер­вых, чте­ние де­тям вслух, а во-вто­рых лич­ный при­мер ро­ди­те­ля - взрос­лый дол­жен чи­тать свои лю­би­мые кни­ги в бы­то­вом про­стран­стве, на гла­зах у ре­бён­ка.

Эту же тему за­тро­ну­ла в сво­ем вы­ступ­ле­нии чи­та­тель­ни­ца из зала, быв­ший учи­тель и ба­буш­ка двух вну­ков. Она рас­ска­за­ла о том, как ме­то­дич­но и усерд­но пы­та­лась за­ин­те­ре­со­вать вну­ка чте­ни­ем и ото­рвать от ком­пью­те­ра. И это по­лу­чи­лось с по­мо­щью чте­ния вслух рас­ска­за Ан­дрея Пла­то­но­ва «Юш­ка».

Ре­бен­ка нель­зя за­ста­вить по­лю­бить ли­те­ра­ту­ру. Но до него мож­но «до­чи­тать­ся» - тер­пе­ни­ем, чест­но­стью и соб­ствен­ным при­ме­ром.

Поз­же на той же пло­щад­ке про­шли встре­чи с ди­пло­ман­та­ми пре­мии, а за­вер­шил день меж­куль­ту­рый диа­лог с про­фес­со­ром Шан­хай­ско­го уни­вер­си­те­та Чжэн Тиу в Тю­мен­ском го­су­дар­ствен­ном уни­вер­си­те­те.

На­ча­ли с об­суж­де­ния Ве­ли­ко­го шёл­ко­во­го пути – ока­за­лось, он про­хо­дил в том чис­ле че­рез Ишим. Один из участ­ни­ков встре­чи упо­мя­нул, что на­шёл пу­го­ви­цу и мо­не­ту ди­на­стии Ци: гость и слу­ша­те­ли по­ста­но­ви­ли, что Ки­тай во­все не так да­лёк от Иши­ма и Си­би­ри, как ка­жет­ся.

Чжэн Тиу рас­ска­зал о сво­ей пе­ре­вод­че­ской де­я­тель­но­сти, о люб­ви к рус­ской ли­те­ра­ту­ре. Тиу - ав­тор де­сят­ков книг и пе­ре­во­дов, по­чёт­ный член Со­ю­за пи­са­те­лей Рос­сии. И с ауди­то­ри­ей об­щал­ся на чи­стей­шем рус­ском язы­ке.

Сту­ден­ты ин­те­ре­со­ва­лись, не со­мне­вал­ся ли про­фес­сор в вы­бо­ре имен­но рус­ско­го язы­ка как об­ла­сти на­уч­но­го ин­те­ре­са. На это спи­кер от­ве­тил, что счи­та­ет рус­ское сло­во сво­ей судь­бой. От­дель­но он оста­но­вил­ся на линг­ви­сти­че­ских осо­бен­но­стях пе­ре­во­да, разо­брав важ­ность бла­го­зву­чия пе­ре­вод­но­го про­из­ве­де­ния, слож­ность на­хож­де­ния рифм и ра­бо­ту с нео­ло­гиз­ма­ми.

Рек­тор ТЮМ­ГУ На­деж­да Са­ба­е­ва от­ме­ти­ла:«Та­кая лю­бовь к рус­ско­му язы­ку - за­во­ра­жи­ва­ет! Вни­ма­ние к де­та­лям, же­ла­ние вы­явить под­текст в слож­ных текстах мо­дер­ни­стов и до­не­сти до ки­тай­ских чи­та­те­лей - вос­хи­ща­ет! Пре­крас­ное зна­ние мно­гих тек­стов рус­ских клас­си­ков и бле­стя­щая их де­кла­ма­ция - впе­чат­ля­ет!»